ysabetwordsmith: Cartoon of me in Wordsmith persona (Default)
[personal profile] ysabetwordsmith
This is so exciting!  BBC has introduced a new pidgin service to make news more accessible to African viewers.  Click any of the article thumbnails to see an example. 

Because of my linguistic coprocessor, it's very easy for me to hack a pidgin if I know any of its main antecedents.  So for instance, I can clock "don" as the past-tense marker: "BBC Pidgin don start today" = "BBC Pidgin started today."  Take a look at the new materials and see what bits of grammar and vocabulary you can identify.  \o/

Meanwhile over in Terramagne, I bet their BBC offers a whole bunch of different overlays like this.  France probably does too, because they spawned a lot of colonial languages, including the Haitian French that Saraphina speaks.  Hmm, I wonder how long it'll take Aidan to catch onto that resource, because he's not much of a TV junkie.  But an hour of French-national Haitian French overlay would be good practice for them, and a nice change from the much scarcer pure Haitian programming.

(no subject)

Date: 2017-08-22 09:48 pm (UTC)
thnidu: Tom Baker's Dr. Who, as an anthropomorphic hamster, in front of the Tardis. ©C.T.D'Alessio http://tinyurl.com/9q2gkko (Dr. Whomster)
From: [personal profile] thnidu
Thank you! I wouldn't have heard about this new service till who knows when. – Not that I can understand it particularly better then your average Anglophone nonlinguist, but I still like hearing it and knowing about it.

(no subject)

Date: 2017-08-23 03:41 am (UTC)
chanter_greenie: a starscape, including a spiral galaxy (on a quest for a jewel)
From: [personal profile] chanter_greenie
I heard about this while listening to the BBC last night! :D Yoruba and Igbo services in the works for 2018, I understand. :D again! Somebody said twelve (!!!) upcoming languages signing on in all, including the three I mentioned. Gleeful is the Chanter.

Hmmmm. If this sort of thing is far more widespread via the BBC (Britania Broadcasting Corporation?) in Terramagne, then I bet you are absolutely right about France, too. Radio France Internacional with overlays in even more African languages than they are now, plus Haitian, Louisiana and Lucian Creole, Quebecois... ooooooh, and dual-language or triple-language services for former colonies in Asia? That gets me thinking about Portugal and what they might be doing with language services, between friendly ties to Brasil, Timor L'este (Tet and Portuguese bilingual programming, anyone?) and Creolu in southern and eastern Africa. Don't even get me started on the T-Philippines importing Tagalog and Sebuano programming *back* to the States, linking back to the Anglophone American influences on languages there at the turn of the last century.

Oh gosh, Spain! And Belgium, making up for past misdeeds, and trilingual programs out of T-Malta, teaching Maltese-Arabic-Italian...

I almost went off on a great big joyful splurt about T-European broadcasters and regional and minority languages - Munegascu, Occitan, Breton, Euskara and Catala... Oh dear. Aaaand my brain just jumped to the marvelous proliferation of languages spoken in Vietnam and India, and from there to musing about T-India's outreach, and... Ah heck. Excuse me while I roll around in catnip... ahem, ideas for a while. XD
Edited Date: 2017-08-23 03:42 am (UTC)

(no subject)

Date: 2017-08-23 10:41 am (UTC)
siliconshaman: black cat against the moon (Default)
From: [personal profile] siliconshaman
Betting the T-BBC world service has more languages available as audio only, aka radio, and have done for a long time.

We had an Empire, a bigger one than in L-space, but it worked not by force or coercion as in L-space, but persuasion. We'd come in, learn their language and culture...then show the locals how we could run things better! And if it turned out they did something better than we'd learn from that, and then improve on it.

Which meant the Britannic Empire was a veritable stew of ideas and languages, and gobbled up anyone with a facility for languages to work in the Foreign Office. [part of how it used to work, was take someone from a region, teach them english, learn their language, use them as liaison with the local rulers.]

(no subject)

Date: 2017-08-23 12:47 pm (UTC)
cmcmck: (Default)
From: [personal profile] cmcmck
My favourite pidgin word is 'chook'- a chook is any form of spiky, sharp item, like a doctor's syringe or a nail and it's also the spines of a porcupine.

You form the plural by doubling the word, so a porcupine is a 'chook chook beef' ('beef' being just about any animal).

(no subject)

Date: 2017-08-23 07:49 pm (UTC)
fyreharper: (Default)
From: [personal profile] fyreharper

(no subject)

Date: 2017-08-24 10:25 pm (UTC)
pronker: (Default)
From: [personal profile] pronker
This is neat to learn - thanks! :0

bonjour, wilkommen, guten tag, buenos dias...

Date: 2017-08-27 02:32 pm (UTC)
callibr8: icon courtesy of Wyld_Dandelyon (Default)
From: [personal profile] callibr8
I bet that instead of Let It Go with just one line in each of 25 languages, in T-space one can easily find versions where the entire song is rendered in at least twice that many languages, complete with subtitles both in English and in $Language_Being_Sung. In other words, not just a fleeting taste, but the whole dish.
callibr8: icon courtesy of Wyld_Dandelyon (Default)
From: [personal profile] callibr8
For Shiv, his favorite version of the alternate lyrics is probably in English... but I'd love to know what that idiom translates (and back-translates) to, in other languages. :-)

We da geeks!


ysabetwordsmith: Cartoon of me in Wordsmith persona (Default)

September 2017

      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 212223

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags